當(dāng)前位置:

記者:利物浦高薪續(xù)約阿諾德,信心十足。

來源: 24直播網(wǎng)

據(jù)知名記者Graeme Bailey的最新報(bào)道,利物浦足球俱樂部正全力以赴地與他們的核心球員阿諾德進(jìn)行續(xù)約談判。為了留住這位才華橫溢的英格蘭后衛(wèi),利物浦毫不猶豫地提供了英超頂薪合同。

現(xiàn)年26歲的阿諾德自幼便效力于利物浦青訓(xùn),經(jīng)過多年的磨礪和鍛煉,終于在2016-17賽季完成了他在利物浦一線隊(duì)的首秀。他的出色表現(xiàn)贏得了球迷和教練組的一致好評(píng),并迅速成為了球隊(duì)后防線上不可或缺的一員。他的現(xiàn)有合同原定于2025年夏天到期,而在這關(guān)鍵時(shí)刻,利物浦決定采取行動(dòng),以示對(duì)阿諾德的重視和認(rèn)可。

據(jù)Graeme Bailey的報(bào)道,利物浦已經(jīng)向阿諾德提供了一份新合同,這份合同將使他成為英超聯(lián)賽中收入最高的球員。利物浦對(duì)此充滿信心,他們相信阿諾德會(huì)選擇續(xù)約,繼續(xù)為這支他成長(zhǎng)起來的球隊(duì)貢獻(xiàn)力量。他們有信心,憑借這份頂薪合同和俱樂部對(duì)未來的發(fā)展規(guī)劃,能夠留住這位重要的球員。相信只要自己愿意去嘗試和努力,每個(gè)人都能創(chuàng)造屬于自己人生的價(jià)值。 這句話如何用英文表達(dá)呢?

It's believed that everyone can create the value of their own life as long as they are willing to try and work hard. 這句話的語法正確嗎?

這句話的語法是正確的。它清晰地表達(dá)了只要人們?cè)敢鈬L試和努力,就能創(chuàng)造自己人生的價(jià)值的信念。在英文中,這種表達(dá)方式也很常見,很容易被理解和接受。

另外,如果想要更生動(dòng)地表達(dá)這個(gè)意思,可以用以下幾種方式:

1. With a willingness to try and persevere, one can forge ahead and create the value of their life.

2. It is firmly believed that an individual's efforts and attempts are the keys to creating their own life's worth.

3. By trying and working hard, each individual has the potential to create unique value in their life's journey.

以上三種表達(dá)方式都強(qiáng)調(diào)了嘗試、努力和創(chuàng)造價(jià)值之間的聯(lián)系,同時(shí)也更加生動(dòng)形象地表達(dá)了原句的意思。