當(dāng)前位置:

拒絕3換1方案!爵士要求湖人交易里夫斯,否則無(wú)談。

來(lái)源: 24直播網(wǎng)

在深夜的北京時(shí)間11月6日,NBA的新聞被一則交易傳聞所占據(jù)。據(jù)知名記者雷諾茲的報(bào)道,湖人隊(duì)在本周早些時(shí)候曾向爵士隊(duì)提出一份交易方案。這一方案的核心內(nèi)容為:湖人將送出年輕的前鋒希菲諾和兩個(gè)次級(jí)輪換簽位,期望換回爵士隊(duì)的凱斯勒。

然而,這個(gè)備受關(guān)注的“三換一”交易方案最終并未獲得通過(guò)。爵士隊(duì)方面在談判中提出了新的要求,他們希望湖人隊(duì)將里夫斯也納入交易計(jì)劃中。爵士方面對(duì)此次交易持堅(jiān)決態(tài)度,若無(wú)法達(dá)成共識(shí),他們不會(huì)考慮進(jìn)行凱斯勒的交易。

據(jù)了解,爵士隊(duì)內(nèi)部對(duì)希菲諾有著很高的評(píng)價(jià),他們?cè)緦?duì)與湖人的交易持有積極態(tài)度。然而,在關(guān)于里夫斯的問(wèn)題上,雙方之間產(chǎn)生了嚴(yán)重分歧。湖人隊(duì)堅(jiān)稱(chēng)里夫斯是他們隊(duì)伍的重要一員,不可進(jìn)行交易。而爵士隊(duì)則態(tài)度堅(jiān)定,要求里夫斯和希菲諾的名字必須同時(shí)出現(xiàn)在交易方案中。

對(duì)于這樣的僵局,兩支隊(duì)伍都在尋找解決之道。然而,目前看來(lái),這個(gè)交易方案的達(dá)成仍存在諸多困難。雙方球隊(duì)都將持續(xù)交流溝通,力求在即將到來(lái)的比賽季節(jié)中找到最佳解決方案。 delivered this, will u get to u?怎么念?

(注:此句為中文諧音翻譯)

根據(jù)中文諧音翻譯,“delivered this, will u get to u?” 的發(fā)音大致為:

得力威了思,唯樂(lè)給特圖 優(yōu)?

注意:這只是一個(gè)大致的發(fā)音,實(shí)際發(fā)音可能因方言、口音等因素而有所不同。如果您有需要的話,建議您多聽(tīng)?zhēng)妆榈氐赖陌l(fā)音進(jìn)行學(xué)習(xí)。